BURN YOUR BRIDGES

“Burn your bridges,” which means “to destroy all possible ways of going back to a situation.” পেছনে ফেরার সকাল রাস্তা নস্ট করা অর্থে বা পেছনে ফেরার সকাল দরজা বন্ধ করে ফেলা অর্থে এই idiom টি ব্যবহার করা হয়। হয়তো আপনি কোন একটি কাজ করতে চাচ্ছেন, সে কাজটি করতে আপনাকে অনেক গুলো ধাপ পার হতে হয়। কিন্তু আপনি যখনই নতুন নতুন ধাপে পা দিয়েছেন তখনই পূর্বের ধাপ গুলো একটু একটু করে নষ্ট করে ফেলেছেন ফলে মাঝ পথে গিয়ে আপনার পেছনের ধাপে আর ফেরা আর কোন পথ নেই। এমন একটি অবস্থাকেই বুঝাতে ইংরেজিতে ‘BURN YOUR BRIDGESidiom টি ব্যবহার হয়ে থাকে।  BURN YOUR BRIDGES এর BRIDGE এর স্থানে BOATS ও ব্যবহার করা হয়ে থাকে। অর্থাৎ Burn your bridges and Burn your boats উভই একি expression দিয়ে থাকে।

⠀⠀

☑ Example Sentences

  1. When the troops retreated from the area, they were sure to burn their bridges/ boats behind them.
  2. I think you really burned your bridges when you insulted your boss.
  3. She’s young, so I don’t think she realizes that she’ll be burning her bridges if she goes to work for their
  4. I want to join a new company but I don’t want to burn my bridges with this company.
  5. Be serious, I do not want to burn my bridges with you.
  6. She was acutely aware that she had burnt her bridges.
  7. And, now she’d burnt her bridges so very finally, he would want it back.
  8. If you insult the boss when you leave, you’ll burn your bridges and you’ll never be able to go back to work there again.
  9. I knew I’d be burning my bridges if I dropped out of school, but I didn’t care because I was determined to be a photographer.
  10. Not only did he quit his job but he burned his bridges.
  11. Never burn your bridges to get something new.
  12. If you cheat on me, you will burn your bridges.

 

♜ORIGIN OF THIS IDIOM:

Originally in the military sense of intentionally cutting off one’s own retreat (burning a bridge one has crossed) to commit oneself to a course of action, later used primarily to mean “alienate former friends”.

 

What’s an Idiom?

Broadly speaking, an idiom is a widely used phrase that, when taken as a whole, has a particular meaning that you would not be able to deduce from the meanings of the individual words. The ubiquitous greeting “How are you doing today?” is an example of an idiom. Normally, how means “in what manner” or “to what degree.” Taken literally, the question doesn’t make a lot of sense. But fluent English speakers understand the idiomatic meaning; “How are you doing today?” usually just means “hello.”

Prepared by-
FAYSAL KHAN (FK)
BA, (Hons), MA; English (ELT)
Founder and CET, FKENGLISH
ইংরেজি শিক্ষক এবং কনটেন্ট রাইটার,
উদ্ভাস-উন্মেষ

———————————————-

KNOW MORE GRAMMARS- 

1. Definition and classification of parts of speech.

2. Definition and classification of punctuations.

3. Use of capitalization and punctuation marks.

4. How to make WH Questions.

5. Difference between phrase and idiom. 

6. How to find out the parts of speech. 

———————-————————

Watch Our YouTube Video
FKENGLISH

Categories: Uncategorized

0 Comments

Leave a Reply

error: Content is protected !!