BURN THE MIDNIGHT OIL, COMMON IDIOM, COMMON PHRASE AND IDIOM

COMMON IDIOM-07 | BURN THE MIDNIGHT OIL

BURN THE MIDNIGHT OIL ”Burn the midnight oil,” which means “to work late into the night.” অর্থাৎ রাত জেগে কাজ করা অর্থে এই Idiom টি ব্যবহার করা হয়। রাত হচ্ছে নিঃসন্দেহে নিদ্রার জন্য কিন্ত আমরা অনেকটা শখ করেই এখন রাত জেগে জেগে কাজ, আকাজ দুটোই করি। নিজের শরীরের তেল নষ্ট Read more…

BURN YOUR BRIDGES, COMMON IDIOM, COMMON PHRASE AND IDIOM

COMMON IDIOM-06 | BURN YOUR BRIDGES

BURN YOUR BRIDGES “Burn your bridges,” which means “to destroy all possible ways of going back to a situation.” পেছনে ফেরার সকাল রাস্তা নস্ট করা অর্থে বা পেছনে ফেরার সকাল দরজা বন্ধ করে ফেলা অর্থে এই idiom টি ব্যবহার করা হয়। হয়তো আপনি কোন একটি কাজ করতে চাচ্ছেন, সে কাজটি Read more…

Call on the carpet, COMMON IDIOM, COMMON PHRASE AND IDIOM

COMMON IDIOM-05 | CALL ON THE CARPET

CALL ON THE CARPET ”Call someone on the carpet,” which means “to call someone before an authority to be scolded or reprimanded.” অর্থাৎ কাউকে তিরস্কার করার জন্য ডেকে আনা বুঝাতে এই idiom টি ব্যবহার করা হয়। বিশেষ করে সম্মান, বয়স, এবং পদে বড় এমন কেউ তার অধিনস্ত কাউকে কোন বিষয় Read more…

Break your duck, common idiom, common phrase and idiom, fkenglish

COMMON IDIOM-04 | BREAK YOUR DUCK

BREAK YOUR DUCK ”Break your duck,” which means “to do something for the first time.” প্রথম বারের মত কোন কিছু করতে পারা অর্থে এই idiom টি ব্যবহার করা হয়। আপনি যখন আপনার কোন একটি কাজ পূর্বে বহুবার চেষ্টা করেও করতে পারেননি এমন কোন কাজ প্রথম বারের মত করতে পেরেছেন বা Read more…

CASH COW, Common Idiom, Common phrase and idiom

COMMON IDIOM-03 | CASH COW

CASH COW “Cash cow,” which means “a product or business that always makes a lot of profit.”  অর্থাৎ যে ব্যবসা বা জিনিস থেকে প্রচুর টাকা আসে তাকেই cash cow হিসেবে উল্লেখ করা হয়। যেমন আপনার একটি মাস্কের ব্যবসা আছে এবং এটি থেকে আপনার বেশ ভালো টাকা আসে যা আপনাকে ধনি Read more…

Bend over backwards, common idioms, common phrase and idioms

COMMON IDIOM-02 | BEND OVER BACKWARDS

BEND OVER BACKWARDS ”Bend over backwards”, which means “to try very hard to do something.” অর্থাৎ সর্বোচ্চ চেষ্টা করা অর্থে এই idiom টি ব্যবহার করা হয়। যখন কেউ কোন কাজ করার ক্ষেত্রে তার সর্বোচ্চ পরিশ্রম দিয়ে থাকে তখন তার চেষ্টা আর পরিশ্রমকে সঠিক ভাবে বুঝাতে ”Bend over backwards”, এই Idiom Read more…

Cat got your tongue, common idiom, common phrase and idiom

COMMON IDIOM-01 | CAT GOT YOUR TONGUE

CAT GOT YOUR TONGUE? “Cat got your tongue?”, which means “Have you nothing to say?“ অর্থাৎ কারো যখন কিছু বলার থাকে না বা কেউ যখন একেবারে চুপ হয়ে যায় তখন সেই অবস্থাকে বুঝাতে এই Idiom টি ব্যবহার করা হয়। এই Idiom টি দিয়ে সাধারণ প্রশ্ন করা হয়ে থাকে। মূলত মুখ Read more…

FKENGLISH Privacy Policy

Privacy Policy

Privacy Policy for FKENGLISH At FKENGLISH, accessible from www.fkenglish.com, one of our main priorities is the privacy of our visitors. This Privacy Policy document contains types of information that is collected and recorded by FKENGLISH and how we use it. If you have additional questions or require more information about Read more…

error: Content is protected !!